Гарнишла или гарнишна? Ни једно ни друго, већ…

Вероватно једна од најчешћих језичких недоумица у српском језику, односи се управо на то како се заправо зове „оно за завесе”. Да ли је гарнишла или гарнишна или гарниша? Наиме, Речник Матице српске и Речник САНУ, као и бројни сајтови који се баве правописом кажу – није исправно ни једно ни друго. Правилно је рећи карниша или карнишна, али боље је карниша (ж фр. шипка изнад прозора, врата и сл. за коју се причвршћује завеса).  Овај облик долази од француске речи corniche, а не од немачке garnisce.
karnisa
Кладимо се да ово нисте знали…