Велики рат у савременој књижевности за децу

Биографски роман Мали војник Великог рата и графичка новела Сат, у издању Пчелице, објављени су поводом стогодишњице пробоја Солунског фронта, као сведочанство о страдању појединца и народа. Ова Пчеличина издања изазвала су, након Сајма књига у Београду, велико интересовање читалачке публике и стручне јавности.

У години обележавања стогодишњице пробоја Солунског фронта и краја Првог светског рата, Издавачка кућа Пчелица, позната по неговању националне историје и културе, објавила је две књиге за децу са темом Великог рата. У питању су стрип Сат и роман Мали војник Великог рата.
Стрип Сат је дело читавог ауторског тима, који предводе сценариста Драган Лазаревић де Лазаре и илустратор Вујадин Радовановић Вуја.

Поред националне, Први светски рат је у овом графичком роману приказан као лична и породична трагедија. Међутим, насупрот тој трагичности, дело је свим својим порукама окренуто светлости, вери и будућности.

Кадрирање је динамично и посвећено дочаравању протицања времена, са крупним кадровима када је потребно успорити и више пажње посветити детаљима и самом доживљају тренутка који је битан за радњу и са ситнијим кадровима када је у питању динамична радња са мање детаља. Међутим, илустратор на својим цртежима користи и симболичне перспективе које подсвесно утичу на рецепцију порука којих у први мах нисмо ни свесни.
Жири за доделу сајамских награда 63. Међународног београдског сајма књига донео је одлуку да управо стрип Сат буде лауреат новоустановљене награде за најбоље стрип-издање у 2018. години.  
Мали војник Великог рата је биографски роман посвећен животу Момчила Гаврића, најмлађег подофицира српске војске у Првом светском рату, али и свих војски икада. Наиме, Гаврић је, као осмогодишњак, почетком Првог светског рата остао без целе породице, коју су убили припадници такозване Вражје дивизије. Оставши сироче, Гаврића прихвата један артиљеријски пук српске војске са којим је преживео Церску битку, прелазак преко Албаније, опоравак на Крфу, пробој Солунског фронта и победнички улазак у Београд. Након рата, као ратно сироче, Момчило Гаврић је био штићеник различитих хуманитарних организација које су му омогућиле школовање у Енглеској, у којој је стекао пријатеље, усвојио манире господског понашања и научио енглески језик.
Аутор романа Мали војник Великог рата је историчар Зоран Милекић. Овим романом Милекић се представио као одличан стилиста језика варирајући у свом делу бројне дијалекте и говоре Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца. Поред тога, аутор у овом роману показује способност компоновања обимног текста, баратања великим бројем ликова и приповедања о дугачком временском периоду које ниједног тренутка не оптерећује читање својом гломазношћу. Заправо, сасвим супротно, Милекић одличним осећајем за нарацију и време, зна да успори приповедање, да се задржи на детаљима или убрза нарацију када је то потребно.

Посебан квалитет овог романа је преплитање трагичних слика рата и тешких емоција, с једне стране, и хумора и ироније, с друге стране, који аутору омогућавају да не склизне у патетично и баналнo, него остане на висинама приповедачке дистанце, а људе прикаже са свим њиховим слабостима, жељама, несавршеностима и сновима, а не као унапред задате типове.

Оба Пчеличина издања посвећена теми Великог рата представљају драгоцен допринос овој великој теми српске историје и културе. Сведоци смо да је у години обележавања великог јубилеја ова тема заслужено заступљена у филмским, књижевним, историјским, музичким и ликовним делима, али стрип Сат и роман Мали војник Великог рата су јединствени случајеви обраде теме Првог светског рата у књижевности за децу.