Znam da većina ovo zna, naročito osnovci, ali nažalost mnogi i ne znaju, pa nije naodmet da se ponovi, napisala je na svom profilu lektor i autorka u Kreativnom centru, Violeta Babić.
Evo kako je objasnila jedno jezičko pravilo s kojim se muče mnogi.
„Imenice od glagola koji označavaju vršioca radnje, kao što su u nominativu jednine: gledalac, čitalac, prevodilac, rukovodilac, talac i brojne druge, u drugim padežnim oblicima imaju zamenu (koja se mora upamtiti, da ne bih dobijala redovna a ista pitanja o tome kako je pravilno kazati u genitivu množine, na primer, reč gledalac).
A ispravno je uvek i dosledno samo ovako:
• gledalac – od gledaoca (u jednini); gledaoci – od gledalaca (množina).
• čitalac – od čitaoca (jednina); čitaoci – od čitalaca (množina);
• prevodilac (nipošto prevodioc u jednini!) – od prevodioca; prevodioci – od prevodilaca (množina);
• rukovodilac (nikada nije rukovodioc) – u genitivu jednine je rukovodioca; rukovodioci – od rukovodilaca (u množini, ne nikako od rukovodioca, to je greška!);
• talac – od taoca (jednina); u množini su taoci – od talaca (a ne od taoca)…
Znači, narode, nije dobro reći veliki mislioc, državni tužioc, neprihvatljivo je kazati dobar prevodioc, loš rukovodioc, a ne pominjite ni grupu taoca. Sve ovde navedeno veliko je ogrešenje o normu, a uči se u osnovnoj školi, lekcija Promena l u o.“
Napišite odgovor