А шта у карантину раде Грозон и Прутко?

Џулија Доналдсон и Аксел Шефлер, аутори најпродаванијих сликовница у Великој Британији, обратили су се љубитељима књига почетком марта ове године.

Ситуација изазвана вирусом корона подстакла их је на то да креирају дванаест илустрација с пратећим стиховима, које су објављене у часопису Гардијан, како би деци и родитељима послали важну поруку о томе да је у овом тренутку најважније остати код куће, поштовати препоруке епидемиолога и на тај начин сачувати и своје и туђе здравље.

На тим илустрацијама приказани су јунаци познати деци широм света, попут Грозона и Прутка, али су ситуације у којима се они налазе оне с којима се свакодневно сусрећемо, па је тако Грозон од миша удаљен два метра, а Прутко са својом породицом ради вежбе у кући. Управо због тога што показују јунаке који су у изолацији, не друже се с пријатељима и не иду у школу већ уче код куће ове илустрације могу бити добар повод за разговор између деце и одраслих о актуелној ситуацији.

„Као и сви око мене, последњих месец дана највише времена проводим код куће“, истиче Аксел Шефлер, илустратор који је креирао Грозона и многе друге јунаке из сликовница Џулије Доналдсон. „Нисам лекар и не могу да помогнем људима на тај начин, али шта могу да урадим као илустратор? Једног дана сам се запитао шта би се догодило с ликовима наших књига у време вируса корона и да ли би они могли деци да пренесу неке корисне савете. Нацртао сам неколико илустрација и питао Џулију да ли би написала пар пратећих стихова. Одушевила се предлогом и пристала је. Надам се да ће деци бити занимљиво да јунаке које знају и воле виде у новим ситуацијама. Идеја нам је да овим илустрацијама и стиховима улепшамо породицама дане које проводе у кући и да на тај начин поздравимо све наше читаоце. Мислимо на вас, радимо на новој књизи и желимо вам све најбоље“, поручује Аксел Шефлер.

„Одушевила ме је Акселова идеја да замислимо наше ликове током ове ситуације која је свима тешка. Надам се да ће у новим илустрацијама и стиховима уживати и деца и родитељи и верујем да ће помоћи најмлађима да лакше разумеју околности у којима се налазимо и усвоје нека од правила понашања. Много вас поздрављамо“, каже Џулија Доналдсон.

Књиге Џулије Доналдсон и Аксела Шефлера преведене су на многе језике и омиљене су међу малишанима широм света. Креативни центар, ексклузивни издавач сликовница Џулије Доналдсон у Србији, од дванаест Илустрација и стихова на тему вируса корона превео је на српски језик три које су везане за сликовнице раније објављене код нас: Грозон, Грозоново дете и Прутко. Најпознатија од њих свакако је сликовница Грозон, која је од 1999. године, када је први пут објављена, преведена на више од 80 језика широм света, продата у више од 13 милиона примерака, а по њој су направљене и позоришне представе које се играју на Вестенду и Бродвеју. Књига је једна од најпродаванијих и омиљенијих прича за лаку ноћ у Великој Британији, а библиотекари из те земље изабрали су је за једну од десет најбољих сликовница свих времена. Сликовнице Грозоново дете и Прутко не заостају у популарности за Грозоном, а њихове необичне и поучне приче, вешто преведене у стиху на српски језик, постале су омиљено штиво за многе најмлађе читаоце код нас.