10 латинских изрека које ће вас инспирисати

„Да ли сте учили латински и древни грчки језик у средњој школи и никада га више нисте користили? Да, ја такође. Ипак, постоји неколико латинских изрека које су ми остале урезане у сећању.” Овим речима ауторка, Ен Ашо, започиње текст у ком вам представља десет латинских изрека које мотивишу.

10 латинских изрека које ће вас инспирисати

1. Dum spiro spero

Не сећам се где сам прочитала ову изреку, али је она постала саставни део мог живота. Преводи се као „Док дишем, надам се”. За мене ово значи да никада не губимо наду и веру за бољу будућност. Да никада не губимо мотивацију да остваримо наше циљеве.

2. Docendo discimus

Кад год прочитам нешто занимљиво, прва ствар коју урадим је да направим белешке или кажем некоме о томе. Када испричам пријатељу о нечему што сам прочитала, на тај начин откривам да ли сам то у потпуности разумела.

Откривам да ли сам довољно страствена у вези са темом коју могу објаснити својим речима и притом успешно научити друге о томе.Docendo discimus значи „Подучавајући учимо”.

3. Veni vidi vici

Сигурна сам да сте чули за ово раније: „Дођох, видех, победих”. Потиче из писма које је написао Јулије Цезар након победе у рату над понтским краљем Фарнаком II. Како ово утиче на мој живот? Кад год поставим циљ, чиним све да га остварим. Поставим циљ, радим напорно, остварим га.

4. Et cetera

Нисам сигурна да ли ово заслужује да буде на листи… Значење овог израза је „и тако даље”. Искрено, само сам хтела да га споменем како бих рекла свима вама који изговарате ово као еxетера, да је то погрешно. Изговарате то погрешно.

Изговара се као ет сетера, ет кетера, или као ет цхетера са ч као Чарли. Ја сам забавна особа за дружење на журкама. У реду, настављам даље.

5. Natura nihil frustra facit

Када погледате напоље, видите сунце које сија и које нам омогућава да видимо када смо напољу, видите дрвеће које невидљиво производи кисеоник тако да можемо и даље постојати.Natura nihil frustra facit: „Природа не ради ништа узалуд”.

То значи – и то ће звучати као клише – све се догађа са разлогом. Све се догађа из нужде. Подсећа ме да, иако би требало да уживам што је више могуће у животу и забавним активностима, требало би такође да будем сигурна да сваки задатак који обављам има неко значење или је донекле значајан. Што нас доводи до следећег…

6. Quam bene vivas refert non quam diu

„Није важно колико, већ како живиш”. Већина нас има помало страх од неизбежног животног процеса: смрти. Међутим, тај страх вероватно није повезан са умирањем, вец више са начином на који сте живели свој живот. Да ли сте постигли све своје циљеве и снове пре него што је било прекасно? Да ли сте се венчали и имали децу? Да ли сте путовали и видели свет?

Смрт је неизбежна и нешто што не можете да контролишете, али избори које правите током живота су апсолутно на вама. Не ради се о броју година које сте живели, већ о годинама које сте заиста проживели. Оне су те које се рачунају. Говорећи о броју година које се рачунају…

7. Eheu fugaces labuntur anni

„Јао, године брзо пролазе”. Ово ме подсећа да не губим време. Не губите време превисе размишљајући. Не губите време нервирајући се око ствари које не можете контролисати. Не губите време превише анализирајући све што се десило током дана и већ је прошло. Хајде да живимо у садашњости. Лакше је рећи него урадити, али можемо да покушамо.

8. Beati pauperes spiritu

Недавно сам прочитала књигу „Писма младом песнику” Рајнера Марије Рилкеа, а мој омиљени одломак је следећи:

„И ако вам смем још нешто рећи, онда је то ово: Немојте мислити да онај ко покушава да вас утеши живи безбрижно сред једноставних и тихих речи које вам понекад годе. Много је тегоба и жалости у његовом животу и он далеко заостаје за њима. Али када би било другачије, он никада не би могао наћи те речи.”

Подсећа ме да, без обзира колико су сви око мене срећни, свако води неку борбу у својој глави. Беати пауперес спириту заправо је из Библије и значи „Благо сиромашнима духом”. Најсрдачнији људи које сам срела у животу нису имали много материјалних ствари, али имали су пуно љубави, љубазности и саосећања.

9. Marcet sine adversario virtus

Да будем искрена, све што знам о овоме је да припада Сенеки и да значи „Снага се троши без противника”. Не знам контекст овога што је у есеју написао Сенека, али за мене ово значи да стално морате да изазивате себе да би ваш живот био узбудљив. Лако могу протумачити „снага се троши без противника” у „страст нестаје без изазова”.

10. Temet nosce

„Спознај самог себе”. Ово има два значења за мене. Прво, иако већина доживљава нешто као истину, не значи нужно да је то заиста истина или исправна ствар. Трудите се да останете верни себи и изаберете оно што мислите да је прави избор. Друго, будите оно што јесте. без обзира како други воле да вас виде. Прави пријатељи ће вас волети због вас самих, а не због онога што воле да виде.

Превела Бојана Ђорђевић

Извор: Thought Catalog / iserbia.rs