Детаљан план тематског планирања наставе (пример из праксе)

Тематско планирање наставе је нешто што је у савременој настави јако пожељно јер обухвата низ активности која деци држе пажњу где деца уз активно учешће стичу трајна знања. Још ако се тим тематским планирањем обухвати више школа, основних и средњих, где истовремено повезујемо наставу и хоризонтално и вертикално, а све то обогатимо укључењем спољашњег окружења, онда ћемо добити нешто што се зове тематско савршенство. Тај вид планирања је јако сложен и подразумева добро осмишљен план рада и креативност наставника као и идентификовање, подстицање и укључивање специфичних талената детета у оном домену где се то дете истиче.

Наравно да то подразумева праћење рада деце на сваком часу. Наставник треба да оцењује на сваком часу формативно, односно да да повратну информацију ученику о његовом постигнућу са обавезним препорукама за даљи рад. Код тематског планирања то је кључно, јер ћемо деци предлагати оне задатке и активности у складу са специфичностима сваког ученика, да бисмо на крају имали један савршен мозаик знања.

Поводом обележавања Европског дана језика осмислила сам пројекат сарадничке наставе између више школа. Активности које су реализоване подразумевале су наставу која се првенствено одвија поштујући све епидемијске мере прописане законом. Обележили смо овај значајан датум кроз сарадничку, интегративну и пројектну наставу, као и све наставне и ваннаставне активности које се уклапају у план и програм рада установе.

Циљ овог пројекта, осим истицања значаја учења страних језика и очувања матерњег језика, био је да истакнемо мултикултуралност као образац човекољубља и то да су сви они позитивни аспекти наше историје, традиције и културе део европске културне баштине само онда ако поштујемо историју, традицију и културу осталих народа и у мултикултуралности обогаћујемо себе и постајемо бољи и племенитији.

Активности које смо реализовали:

Интегративна настава српског и енглеског језика

Наставница енглеског језика (аутор овог текста) и наставница српског Слађана Осатовић у ИО Зајача имале су интегративан час у седмом разреду. Ученици су имали интерактивну презентацију коју сам осмислила, а која је у себи садржала основне информације везане за европске језике, значај њиховог учења и очувања, занимљивости везане за језике, језичке мапе како се на свим европским језицима кажу одређене кључне речи, позајмљенице, као и занимљив едукативни квиз.

Хибридна настава српског језика

Европски дан језика пригодно је обележен и ове године на часу српског језика и књижевности. Ученици 8. разреда су кроз интерактивне презентације, укрштенице, питалице, асоцијације, игре корак по корак… које су сами осмислили, на занимљив начин утврђивали градиво о историји српског књижевног језика. Њихова наставница Жељка Марковић истиче да су осмаци били изузетно активни и креативни, а у одељењу 8/1 било је интересантно то што су у „језичком квизу“ учествовале обе групе ученика – 1. која је била учионици и 2. која је, због епидемиолошке ситуације наставу пратила „на даљину“.

Радионице на италијанском

Наставница италијанског Мирјана Марковић заједно са ученицима виших разреда осмислила је занимљиве паное који су укључивали заставе различитих земаља приказане у срцу кроз адекватан вокабулар као и граматичке вежбе.

Интегративна настава енглеског језика и верске наставе кроз упоредну иконографију празника

Вероучитељ Стефан Богдановић и ја одржали смо угледни час. Тема је била православни празници на енглеском и српском и упоредна иконографија.

Сарадничка настава једне основне и две средње школе кроз радионице и посластичарство и прослава славе МЗ

Тим наставника којим сам координисала успешно је реализовао у Лозници заједнички пројекат ученика средњих и основних школа у сусрет Европском дану језика, који се обележава 26. септембра.

Циљ пројекта је био да се докаже да све оно што чини наш духовни и национални идентитет, светосавље, ћирилица и традиција јесу европске вредности, а истовремено да се радујемо сваком човеку и прихватимо све оне вредности других народа које могу да нас оплемене и учине бољим људима, онако како нас је Господ научио да љубимо једни друге.

Вероучитељи Бранко Митрић и Саша Мијатовић су заједно са својим ученицима из Средње техничке и Средње економске школе урадили паное Молитве Господње на разним европским језицима користећи калиграфску технику – Слово љубве, затим Пролог Јовановог јеванђеља упоредо старогрчки и српски и иконописали Свету браћу Ћирила и Методија, заједно са професорком ликовног Антонином Пантелић.

Интегративну наставу енглеског језика и верске наставе кроз угледни час у петом разреду одржали смо вероучитељ Стефан Богдановић и моја маленкост. Тема су били празници и упоредна иконографија кроз интерактивну презентацију, где су деца имала прилику да науче како се ти празници изговарају и на енглеском језику.

Један вид интегративне наставе више предмета осмислила сам на тему Соломонових изрека преузетих из Прича Соломонових из Светог писма, које су повезале верску наставу, физичко васпитање, српски, енглески и италијански језик. Наиме, направили смо интерактивну презентацију са три нивоа знања – основни, да потезима топа деца повезују речи из Соломонове изреке док не добију дату изреку, средњи, то исто, али потезима краљице и напредни, потезима скакача. Задаци су за ученике урађени и на папиру и у дигиталној форми.

За млађе узрасте, уместо изрека коришћена су слова од којих су деца састављали имена или топониме, а објашњења су била из Библијске енциклопедије протођакона Радомира Ракића. Професорке српског Жељка Марковић и италијанског Мирјана Марковић урадиле су са ученицима паное на тему изрека.

Тематским даном Слава, повезали су часове верске наставе и енглеског језика кроз празник Рождества Пресвете Богородице, најпре кроз наставу о овом празнику на енглеском језику, обогаћујући вокабулар и утврђујући граматику енглеског језика на часу енглеског језика са ученицима шестог разреда.

Професорка посластичарства Дејана Лазаревић и професорка немачког Оливера Чикарић имале су интегративни час на коме су деца правила колаче карактеристичне за одређене европске државе, а истовремено учила основни вокабулар, а потом су продукт наставе – колаче однели на славу МЗ Зајача. Тамо су богат културно-уметнички програм организовали ученици ИО Зајача са својом учитељицом Миланком Васиљевић.

Пројектна радионичарска настава на часовима енглеског – вршњачко учење

Ученици шестог, седмог и осмог разреда дали су свој допринос Европском дану језика на часовима енглеског језика и то кроз пројектну наставу. Њихов задатак био је приказивање обрађеног вокабулара и граматике кроз енигматику и пројекте који подстичу активно учење и занимљиве приступе настави. Циљ је да кроз вршњачко учење што више науче делегирајући задатке на такав начин да свако ради оно што најбоље зна, а да сви заједно усвоје што више знања.

Шта смо постигли овим пројектом?

Заједничким планирањем тима више наставника уз договор са ученицима подстакли смо активно учешће ученика у наставном процесу кроз специфичне способности које, неоспорно, свако дете има.

Показали смо да је кључна ствар у смисленом планирању тима наставника где се слични наставни садржаји сублимирају у једну целину тако да се истакне оно што је битно, а одстрани небитно.

Доказали смо да наставник није енциклопедија која све зна, већ добро припремљен водитељ наставног процеса, а да је ученик активан учесник, предлагач и реализатор при чему наставник усмерава тај процес у складу са јасно дефинисаним исходима.

Сарадничка настава не само да је нешто што повезује наставнике да размењују искуства и обогате своју наставу, већ подстиче на задовољство у раду и већи ангажман ученика.

Ученици су добили позитиван пример и подстрек да међусобно сарађују и заједнички долазе до решења у овладавању компликованих наставних садржаја.

Различите врсте наставе и наставне методе, употреба различитих наставних средстава обезбеђују да се ученицима држи пажња и дати су им предлози како на основу својих специфичних могућности могу на различите начине савладати исто градиво.

Најбитнија димензија свега је истицање мултикултуралности, различитости, не као нечега што удаљава људе, већ, напротив, као нечега што их спаја и оплемењује.

Аутор: Сања Симић де Граф, проф. енглеског у ОШ ,,Вук Караџић“ Лозница